Мастер и маргарита краткое содержание х. Две сюжетные линии

Булгаков писал своё величайшее произведение более десяти лет. Он много раз переписывал главы, менял их названия, пока смерть не прервала его работу. Жена писателя в последние годы жизни записывала главы романа с его слов, и так человечество смогло получить в наследие произведение, ставшее в последствии мировым достоянием.

Весна в Москве. На скамейке у Патриарших прудов сидят Берлиоз Михаил Александрович, редактор популярного журнала и председатель МОССОЛИТа, и Иван Бездомный, молодой поэт. Они беседуют на антирелигиозную тему. Бездомному было поручено написать поэму и доходчиво в ней объяснить, что Бога на самом деле нет. Берлиоз критикует труд автора, поскольку в поэме он видит не отрицание Бога, а высмеивание Христа. Жарко. Берлиозу не по себе, ему мерещится длинный человек с котелком на голове и наглым лицом.

Из безлюдной аллеи выходит человек, описание которого в последствии отличалось у каждого свидетеля. Одни утверждали, что он прихрамывал, другие говорили о его громадном росте и платиновых коронках, третьи вспоминали, что рост у него был небольшой, а коронки золотые. Автор описывает его как темноволосого человека высокого роста, не хромающего, с коронками платиновыми с одной стороны и золотыми с другой, глаза у него были разноцветные: один чёрный, а другой зеленый. Одежда и поведение выдавало в нем иностранца сорока лет. Под мышкой он держал трость с головой пуделя в качестве набалдашника.

Иностранец сел между литераторами и спросил, каково мнение мужчин о 5-ти доказательств существования Бога. Он Задает вопрос о том, кто распоряжается жизнью человеческой, на что получает ответ, мол сам человек и распоряжается. Незнакомец опровергает это, указывая, что человек смертен и не знает, чем он будет заниматься сегодня вечером. Он предсказывает Берлиозу, что ему комсомолка отрежет голову. Затем интересуется вечерними планами председателя и говорит, что заседания не будет, поскольку Аннушка уже разлила масло. Иван спрашивает, а не бывал ли незнакомец в клинике для душевнобольных, на что в ответ получает совет, самому спросить у профессора Стравинского, что такое шизофрения.

Решив, что это шпион, литераторы убеждаются, что кроме всего прочего иностранец умеет читать мысли. Он им показывает паспорт консультанта черной магии. Он также говорит, что Иисус существовал, и доказательства этому не нужны. Начинает рассказ…

Он повествует о прокураторе Иудеи Понтии Пилате. Ему на допрос привели Иешуа Га-Ноцри, обвиняемого в намерении разрушить Ершалаимский храм. Иешуа зовет прокуратора добрым человеком, за что его бьют розгами и наказывают звать прокуратора «игемон». Оправдываясь на обвинения, Иешуа говорит, что его слова не верно записал Левий Матвей. Он говорил лишь, что рухнет храм старой веры и будет создан храм истины. Пилат страдает от ужасной мигрени. Он думает о яде, который способен навсегда избавить его от мук.

На вопрос Пилата, в чем истина, Иешуа отвечает, что истина в головной боли, которая мучает прокуратора, и что тот хочет, чтобы пришла его любимая собака. Затем Иешуа говорит, что голова пройдет, и боль действительно уходит. Пилат интересуется, почему он зовет всех добрыми людьми, и слышит от Иешуа, что на земле нет злых людей.

Пилат, избавившись на время от мигрени, хочет спасти несчастного от смерти, но в деле, помимо обвинения о разрушении храма, есть ещё и оскорбление кесаря. Иешуа говорил, что власть – это насилие над людьми. Пилату ничего не остается, как утвердить обвинение и отправить излечившего его Га-Ноцри на казнь. Кроме него к казни приговорены трое разбойников. В честь весеннего праздника пасхи первосвященник просит помиловать Варраввана, но прокуратор хочет отпустить Га-Ноцри. Каифа непреклонен, Пилат ему угрожает, но это не помогает. Пилат вещает народу о помиловании Варраввана. Идут приготовления к казни.

Рассказ впечатляет Берлиоза, но он говорит, что это мало походит на правду, а профессор отвечает, что он сам был на балконе у Пилата в тот момент. Литераторы считают, что он и вправду псих.

На вопрос Берлиоза, где профессор остановился, он ответил, что пока нигде, но планирую жить в вашей квартире. Возмущенный редактор бежит звонить в посольство. На улице он видит трамвай, отходит шаг назад, поскальзывается на разлитом подсолнечном масле и падает прямо на рельсы. Трамвай переезжает его и оставляет без головы.

Иван Бездомный слышит, как кто-то винит Аннушку, что она пролила масло. Он думает схватить профессора, но к тому присоединяется регент (он же Коровьев, он же Фагот) в клетчатом пиджаке и большущий черный кот. Вся троица скрывается в темной улочке. Иван бежит за ними, но расстояние не сокращается.

Не догнав профессора, Бездомный купается в Москве-реке, видит, что его одежду украли. В кальсонах со свечкой и иконкой он приходит в Грибоедов – литераторский дом МАССОЛИТа, и заявляет всем, что Берлиоза убил иностранец, которого нужно немедленно схватить. Ивана увозят в психбольницу и ставят диагноз – шизофрения.

Степан Лиходеев, театральный директор Варьете, проживал вместе с Берлиозом в одной квартире №50. У него похмелье. Он видит неизвестного, подписывающего с ним контракт на сеанс черной магии. Лиходеев видит также странного типа в пенсне и клетчатом пиджаке, и громадного кота. Маг говорит, что будет жить в этой квартире со своей свитой, а Степану здесь места нет. На возмущения Лиходеева из зеркала выходит Азазелло и говорит, что нужно вышвырнуть Степана из Москвы. Кот кричит: «брысь!», и Лиходеев оказывается на берегу Ялты.

Председатель жилтоварищества того дома, где жил Берлиоз, Никанор Босой, устав от претендентов на комнату покойного, решил сходить в квартиру №50. Там он встретил Коровьего, который уверял его, что Степан писал письмо с просьбой заселить иностранца в его квартиру. Коровьев уверяет, что письмо в портфеле Босого, тот открывает чемодан и находит его. Коровьев даёт ему 5 тысяч рублей и пару контрамарок на сеанс магии.

Коровьев звонит по телефону и сообщает, что Босой спекулирует валютой, которую можно найти в его уборной в шахте вентиляции. Босой как раз туда спрятал рубли, но прокуратура находит вместо них доллары. Босого арестовывают.

Театральный финдиректор Римский вместе с администратором Варенухой разыскивают Лиходеева. Готовятся к представлению Воланда «Сеанс чёрной магии с её полным разоблачением», хотя мага в глаза не видели. На адрес театра приходит телеграмма из Ялты, подтвердить личность человека, который полуголый пришёл в ялтинскую милицию и заявляет что он Лиходеев. Римский и Варенуха пишут отказ. Но приходит ещё несколько телеграмм, и они понимают, что там действительно Степа. Варенуха отправляется в милицию, несмотря на странный телефонный звонок, запрещающий ему куда-либо ходить. По дороге в летней уборной его избивает толстяк, похожий на кота, а его длинный дружок отбирает портфель. Потом Варенуху приводят к Степе на квартиру, где Гелла, нагая прислуга Воланда, превращает его в вампира.

В театре Варьете началось представление. Воланд усаживается в кресло на сцене и начинает с Коровьевым обсуждать, как время изменило москвичей. Его критику конферансье Жорж Бенгальский переводит в одобрительную похвалу, за что обвиняется Коровьевым во лжи. Потом начинаются карточные фокусы в исполнении кота и Коровьева. Карты летят в руки публики и превращаются в червонцы. Конферансье опять влезает и говорит, что сейчас будет разоблачение. Коровьев решает наказать наглеца, а публика советует оторвать ему голову. Кот приводит наказание в исполнение, но люди, увидев обезглавленного конферансье, просят простить его. Несчастному приделывают голову и выгоняют со сцены, он машет руками, кричит, и его обезумевшего отвозят в психлечебницу.

Коровьев открывает прямо на сцене магазин парижской моды, в котором любому зрителю предлагают переодеться в заграничную одежду. Практически вся публика побывала в этом магазине, сметая всё, что попадалось под руку.

Иван Бездомный в психушке делает безуспешные попытки составить заявление в милицию, но тут замечает кого-то на балконе. Человек заходит к нему в палату. Гость говорит, что он стащил у медсестры Прасковьи Федоровны ключи и иногда гуляет по балкону. Иван рассказывает ему о незнакомце и Пилате. Гость говорит, что он тоже писал о Пилате, и поясняет, что на Патриарших Иван встретился с сатаной. Он жалеет, что сам не встретился с Воландом, поскольку именно история с Пилатом стала причиной его заточения в лечебнице. Гость назвал себя Мастером, его так нарекла возлюбленная. Однажды он выиграл в лотерею и, сняв две комнатки близ Арбата, принялся писать роман о Пилате. Потом на прогулке он встретил свою любимую. Она прочила его роману славу и сшила Мастеру шапочку с буквой «М». Она была замужем, поэтому они встречались тайно.

Роман не взяли в печать, а напечатанный отрывок был сильно раскритикован Латунским. У Мастера началась депрессия. Его новый друг – Алоизий Могарыч, которого Маргарита невзлюбила, начал давать советы, как писать роман. Главы становились агрессивнее. Мастер стал испытывать непреодолимое чувство страха, он говорил Маргарите, что болен. Она обещала завтра остаться с ним навсегда. Но на следующий день его арестовали, а в их коморке стал жить Алоизий Могарыч. Мастер после ареста попал сюда, в психлечебницу, но любимой он не сообщил о себе.

Вечером Римский сидит в кабинете и слышит за окном милицейскую сирену. На улице дамы стоят без одежды – парижские платья и чулки исчезли. Берет трубку, но там слышит команду не звонить никуда. Сидит ночью в своем кабинете, боясь его покинуть. Входит Варенуха, говорит, что Стёпа слал телеграммы из трактира «Ялта» и его забрали в вытрезвитель. Римский видит странное поведение Варенухи, потом замечает, что, сидящий под лампой администратор не отбрасывает тени. Римский хочет удрать, но Варенуха закрывает дверь, а в окно лезет Гелла. Но крик петуха избавляет Римского от вампиров. На рассвете он уезжает из города.

Председателя дома №50 Босого привезли в психлечебницу, потому как к допросам он был непригоден: ловил черта по комнате и крестился.

Левий Матвей бежит за караваном, идущим к месту казни, желая убить Иешуа ножом и избавить от мучений на кресте. Он опоздал. Но мучения Иешуа, подвешенного рядом с другими смертниками на солнцепеке, вскоре заканчиваются – игемон приказывает дать им воды и пронзить их сердца копьем.

Театр Варьете остался без администрации. На квартире у Степы было пусто. Деньги с сеанса превратились в фантики. Кот Бегемот и Фагот развлекаются в здании зрелищной комиссии. Председатель исчез, его костюм продолжает работать за него, и даже делает телефонные звонки. Все служащие комиссии поют хором под управлением Фагота «Славное море священный Байкал». Они не в силах остановить свой голос, их забирают в лечебницу к Стравинскому.

Поплавский, дядя покойного Берлиоза из Киева, получил от племянника телеграмму от первого лица, о своей же гибели. Дядя едет в Москву, чтобы заполучить заветные метры в доме №50, но его вышвыривает свита Воланда. Затем в квартиру приходит буфетчик Андрей Фокич, возмущенный, что с ним вместо денег расплатились фантиками. Воланд обвиняет его в продаже осетрины второй свежести, а Фагот предсказывает, что через 9 месяцев буфетчик заболеет раком печени и скончается.

Маргарита несчастна, она ждёт своего Мастера каждый день в Александровском саду. Сидит на скамейке, видит похороны, слышит голоса, что у покойника украли голову. Вдруг рядом с ней на скамейке появляется Азазелло. Он показывает ей в толпе Латунского. Затем приглашает её на ужин к иностранцу. Маргарита отказывается, обзывая его сводником. Уходит. Вдогонку Азазелло ей говорит, что пусть и сидит здесь, и ждет своего Мастера. Она возвращается, он даёт ей надежду и крем, которым она должна намазать вечером всё тело. Азазелло исчезает.

Чуть дождавшись вечера, Маргарита натирается кремом и удивляется своему преображению – морщины разгладились, тело стало гладким, волосы завились в локоны. Она радуется и пишет прощальное письмо мужу. Её видит домработница Наташа, Маргарита ей дарит свои вещи и прощается. Звонит Азазелло и приказывает вылетать, крикнув «невидима». Она садится на метлу и улетает. Пролетая над городом, она видит дом Литераторов. Летит в квартиру Латунского, устраивает там погром, разбивает окна и открывает все краны.

Маргарита, налетавшись над городом, летит на реку. Ее догоняет Наташа, которая решила воспользоваться остатками крема. Она летит на борове, в котором Маргарита узнала своего соседа Николая Ивановича.

На реке в честь прилёта Маргариты играют марш, а ведьмы на шабаше танцуют. Наташа полетела в Москву сообщить о прибытии королевы вечера. Маргарита летит обратно уже на машине, за рулём которой сидит чёрный грач. В доме №50 на Садовой идут приготовления к балу. Пространство расширилось до невообразимых размеров, лестница в передней стала бесконечно длинной. Азазелло передал Маргариту Коровьеву, который объяснил ей, что Воланд даёт ежегодный бал полнолуния, для которого нужна хозяйка. Нужно, чтобы она обязательно была Маргаритой с королевской кровью. Он предлагает ей стать хозяйкой бала, Маргарита соглашается.

Коровьев приводит Маргариту к Воланду. Его больное колено Гелла смазывает мазью, а он в это время играет с Бегемотом в шахматы из живых фигур. Маргарита предлагает помочь, и берется смазать больное колено Воланда. На столе стоит глобус, где видно всё, что происходит в мире. Маргарита видит мать с ребенком на руках, которые погибают в огне. Воланд говорит, что он лишь наблюдатель и хвалит Абадонну (демона войны), работа которого, по его мнению, безукоризненна. Он решает показать гостье Абадонну.

Маргариту готовят к балу: моют, одевают лишь туфли и медальон в виде головы черного пуделя на шею с тяжелой цепью. Коровьев даёт ей несколько советов, как надлежит вести себя хозяйке бала. Бал открывает оркестровый туш под управлением Штрауса. На вершине длинной лестницы Маргарита становится, чтобы приветствовать гостей. Мужчинам загробного мира она должна давать руку для поцелуя, а для женщин подставлять для этого колено.

Гости пребывают из каминной трубы. Коровьев представляет их Маргарите: убийцы, алхимики, висельники. Каждому Маргарита должна выразить почтение, но никого не выделять. Маргарита сильно устаёт. Появляется Фрида, и Коровьев рассказывает, что она задушила своего ребенка, которого нечем было кормить, платком, и ей теперь подают его каждое утро, что бы она с ним не сделала накануне. Фрида смотрит на Маргариту умоляющим взглядом, королева бала жалеет её и советует напиться. Невольно она подает детоубийце надежду.

Колено Маргариты распухло от лобызаний, она еле стоит на ногах от усталости. Наконец, пребывают последние гости. Поприветствовав их, Маргарита облетает, поддерживаемая Коровьевым и Бегемотом, все залы, чтобы каждому гостю уделить внимание. Появляется Воланд в сопровождении Абадонны. На блюде Азазелло подносить ему живую голову Берлиоза, с которой Воланд ведет разговор. Он говорит, что всё сбылось, и что Берлиоз был не прав, утверждая, что всё уходит в никуда, но, поскольку, каждому воздается по вере его, то он отправляет Берлиоза туда, куда тот и думал, в небытие. Голова превращается в чашу.

Ещё один гость на балу у сатаны – барон Майгель, теперь уже из мира живых. Он наушник, попросился на бал, чтобы подсматривать и подслушивать. Его убивают шпагой, а его кровь наполняет чашу, бывшую когда-то головой Берлиоза. Воланд пьет вино и предлагает пригубить Маргарите. Он успокаивает королеву, говоря, что кровь ушла в землю, а там где она пролилась, выросли виноградные гроздья.

Комната приобретает привычные очертания – кончился бал. Бегемот наливает Маргарите спирт в стакан. Они ужинают. К утру Маргарита начинает стесняться своей наготы, и хочет уйти. Ей никто не предлагает ничего, и она чувствует себя обманутой, но просить сама не желает. Воланд успокаивает её, говоря, что её проверяли. «Никогда ничего не просите» - говорит он ей – «Сами предложат, и сами всё дадут». Теперь он сам спрашивает, чего она хочет. Маргарита, желавшая только одного, теперь задумывается. Ей неловко, она дала повод Фриде надеяться на избавление от платка.

Маргарита просит за Фриду. Она предстает перед Маргаритой, которая говорит, что ей больше не будут подавать платок. Теперь Воланд спрашивает, что Маргарита хочет для себя лично. Она просит вернуть ей Мастера. В больничной пижаме появляется Мастер, предполагая, что у него галлюцинации. Затем он понимает, кто перед ним. Воланд желает прочесть его роман о Пилате. Мастер говорит, что сжёг его, на что Воланд утверждает, что рукописи не горят, и сам подаёт ему роман.

Маргарита просит, чтобы их вернули в подвал. Азазелло доставляет в квартиру Алоизия Могарыча, который занял их коморку. Маргарита набрасывается на него и царапает. Его выбрасывают из окна. В психбольнице Коровьев уничтожает в психбольнице историю болезни, в книге застройщика удаляется запись о Магарыче, Мастеру возвращают документы. Домработница Наташа проситься, чтобы её оставили в ведьмах. Сосед Маргариты, которого Наташа превратила в борова, требует, чтобы ему выдали справку, что он отсутствовал дома. Кот выписывает ему документ для жены, что он был на балу у сатаны. Варенуха говорит, что он не кровожадный, и просит отпустить его.

Воланд дарит Маргарите подкову из чистого золота, усеянную алмазами, а мастеру обещает, что его роман ещё принесет сюрпризы. Выходя из квартиры, Маргарита потеряла подкову, и её нашла та же Аннушка, которая разлила масло. Азазелло вернулся за утерянной ценностью, напугав Аннушку до смерти. Маргарита и Мастер возвращаются в свой подвал.

Понтий Пилат, рассердившись на слугу, разбил кувшин и пролил вино. Ураган. Прокуратор ждёт гостя. Придя, гость доложил, что в Ершалаиме всё спокойно. Он сказал, что напиток Иешуа пить отказался, но сказал, что не винит в своей смерти никого. Пилат хочет, чтобы его тело втайне похоронили. Интересуется, сколько получил Иуда за предательство. Затем он говорит, что есть сведения, будто бы Иуду убьют ночью и просит заняться охраной этого человека. Гостя зовут Афранием, он - командующий стражей прокуратора. Пилат даёт ему мешок с деньгами и наказывает разбудить в любое время. Оставшись один, прокуратор старается понять, что стало причиной его душевных мук. Зовёт свою преданную собаку Бангу.

В городе Афраний находит дом Низы, что-то говорит ей и уходит. Низа быстро одевается и выходит из дома. На улице она встречает Иуду, который говорит, что хочет зайти к ней. Низа ему отвечает, что идёт в Гефсиманский сад послушать соловьев. Иуда хочет идти с ней, но она говорит, чтобы он пришёл позже к гроту. Он приходит, зовёт Низу, но видит двух мужчин. Один спрашивает, сколько Иуда заработал на предательстве. Иуда думает, что они хотят ограбить его и предлагает деньги. Но его убивают и кладут в мешок с деньгами записку. Третий мужчина выезжает из сада по реке, это Афраний.

У Пилата бессонница. Наконец, он засыпает, ему сниться, что он поднимается по лунной дороге к небу, а рядом с ним едёт Иешуа. Пилат говорит ему, что не мог погубить свою карьеру из-за него, на что Иешуа отвечает, что трусость – самый большой порок. Пилат смеется и плачет во сне, просыпается, вспоминает о казни. Приходит Афраний, докладывает, что не смог сберечь Иуду, отдаёт ему кошель с тридцатью драхмами, которые получил Иуда. Афраний говорит, что потерял его след на базаре. Деньги злоумышленниками были подкинуты во дворец Каифы, но тот сказал, что никому их не выдавал. Пилат говорит, что не видит причин предавать Афрания суду, поскольку он сделал всё возможное. Пилат также предполагает, что скоро по городу расползутся слухи, что Иуда покончил с собой.

Афраний также докладывает о погребении казненных. Левий Матвей унес тело Иешуа и спрятал его в пещере, его нашли и объяснили, что тело будет погребено. Он просился участвовать в погребении, ему разрешили. Пилат благодарит Афрания и говорит, как хорошо иметь дело с человеком, не допускающим ошибок. Он просит привести к нему Матвея. Пилат одаривает того перстнем и предлагает поесть. Матвей просит, чтобы ему вернули нож, который отобрали во время казни, чтобы он его вернул. Пилат говорит, что нож вернут, и просит показать записи Иешуа. Там читает слова о трусости. Пилат хочет взять Матвея к себе на службу в библиотеку, но тот отказывается, говоря, что не сможет, после того как Пилат погубил Иешуа, смотреть ему в глаза. Пилат рассказывает, что случилось с Иудой. Предлагает теперь взять что-нибудь. Матвей просит кусок пергамента и уходит.

Мастер спит, Маргарита дочитывает роман и тоже засыпает.

Следствие по делу Воланда допрашивает всех причастных. В злополучной квартире №50 никого не обнаружили. Председатель зрелищной комиссии, хоть и возвратился в костюм, но о Воланде ничего не знает. Римского нашли в шкафу ленинградской гостиницы. Лиходеев вылетел из Ялты, и только Варенухи нигде не было. Иван Бездомный на вопросы следователя отвечал равнодушно, но из разговора следователь пришел следователь понял, что всё началось на Патриарших прудах. Поймать Воланда и его свиту не помогли даже попытки пройтись с сетью по квартире. Лиходеев, как только приехал, попросился в бронированную камеру. Варенуха объявился, сказал, что напился и спал где-то, но потом заплакал и стал тоже просить бронированную камеру. Позже и Римский изъявил такое же желание.

Допрашивали также Аннушку и соседа Маргариты Николая Ивановича, из чего стало понятно, что пропала сама Маргарита и её служанка. В квартире опять появились признаки жизни. В окне видели кота, там открывались форточки, кто-то пел, но приехавшая милиция обнаружила только кота. Он стрелял из браунинга, его ловили сетью, отстреливались. Кот был ранен, но, сделав глоток спирта из примуса, ожил, из людей никто не пострадал.

Коровьев и кот Бегемот решили напоследок погулять в Москве. Они зашли в Торгсин, где кот съел несколько мандаринов и пару селедок. Кто-то засвистел милицию. Коровьев возмущается, что рабочему классу и мандарин за три копейки съесть не дают. Далее парочка заходит в Грибоедов, где их узнает хозяин и сам принимается обслуживать. Затем бежит к телефону и сообщает в милицию, но когда за гостями приходят, парочка растворяется в воздухе. Кончается всё опять пожаром.

Воланд и Азазелло сидят на террасе старейшего московского здания и видят горящий Грибоедов. К Воланду приходит человек. Это Левий Матвей. Он не здоровается, поскольку не желает Воланду здравствовать. На это Воланд с иронией говорит о том, что добро не существовало бы без зла. Матвей говорит, что Иешуа просит за Мастера и Маргариту, чтобы Воланд подарил им покой. Воланд интересуется, почему они не заберут их к себе, и Матвей отвечает, что света они не заслужили, но заслужили покой.

Воланд отправляет Азазелло, чтобы он всё устроил. Начинается гроза.

Азазелло поит Мастера и Маргариту вином, от которого они засыпают навсегда. Мастер только успевает сказать: «отравитель». Азазелло улетает, чтобы увидеть, как в своём доме умирает от сердечного приступа Маргарита Николаевна. Затем возвращается и снова даёт им вино. Они оживают. Мастер делает догадки, что их убили, но соглашается, что это очень умно. Азазелло философствует, что для того, чтобы чувствовать себя живым, не обязательно сидеть в больничных кальсонах в подвале. Маргарита хочет забрать роман, но Мастер говорит, что помнит его наизусть. Они сжигают подвал и уезжают. Мастер залетает проситься с Иваном и предлагает ему написать продолжение своего романа. Показывает свою возлюбленную, Маргарита целует Ивана в лоб. Они уходят, и Иван слышит шум в палате Мастера. Он зовёт Просковью Федоровну и спрашивает, что случилось. Медсестра не хочет говорить, но он настаивает, и получает ответ, что Мастер скончался. Иван предполагает, что в городе умерла ещё и женщина.

Воланд и его свита ждут их на Воробьевых горах. Затем все прощаются с городом, а Бегемот и Фагот свистят, соревнуясь между собой, так, что деревья вырываются с корнями. Все садятся в карету и поднимаются вверх. В пути облик всех меняется. Коровьев становиться темно-фиолетовым рыцарем с довольно мрачным лицом. Воланд объясняет Маргарите, что когда-то он неудачно пошутил о свете и тьме и теперь вынужден шутить намного дольше. Бегемот превратился в худого демона-пажа. Азазелло, как оказалось, был демоном-убийцей. Глаза у него перестали косоглазить, а клык исчез. Даже Мастер изменился, его волосы завились в косу.

На каменистой вершине Воланд остановил коня. Они видят, как там сидит Понтий Пилат, а рядом лежит его собака Банга. Две тысячи лун спит на этой площадке Пилат, но в полнолуние его мучает бессонница и мигрень. Но даже когда он спит, то видит один и тот же сон: лунную тропу и Иешуа рядом. Он говорит с ним о том, что с радостью разделил бы участь Левия Матвея. Воланд предлагает Мастеру закончить роман и отпустить страдальца.

Мастер кричит: «Свободен! Он ждёт тебя». Пилат видит лунную тропу и бежит по ней. Мастер интересуется о своей участи. Воланд отвечает, что Иешуа просил дать им покой. Он обещает Мастеру и Маргарите, что они будут слушать Шуберта, гуляя под вишнями возле своего вечного дома.

Москва ещё долго жила слухами о невероятных похождениях Воланда и его шайки, но большинство придерживалось мнения, что действовала группа гипнотизеров. Жертвы было всего две – Берлиоз и Майгель. Решили, что Воланд бежал за границу. Черных котов стали везде истреблять, а людей с фамилиями, похожими на Воланд и Коровьев, арестовывать. Со временем всё забылось.

Бенгальский вылечился и стал опять работать конферансье. Но публика всегда шутила над ним, и он ушёл из театра. Варенуха теперь всегда любезно разговаривал по телефону. Лиходеев стал очень молчаливым и в Варьете не вернулся, а уехал в Ростов, где служил заведующим гастрономом. Римский уволился (его заявление привезла жена) и стал работать в кукольном театре. На должность директора назначили Алоизия Могарыча. Он проснулся под вяткой после визита к Воланду. Буфетчик Андрей Фокич на самом деле умер от рака печени.

Иван Понырёв, бывший поэт Бездомный, теперь работает в институте философии и истории. Каждый год весной в полнолуние он садится под липами на Патриарших прудах и разговаривает сам с собой. Затем он идёт домой, засыпает и видит казнь Гестаса. Жена стережет его беспокойный сон. Ему сниться Пилат на лунной дороге, которого успокаивает Иешуа, что казни не было. Затем тропа превращается в реку, к ней подходят Мастер с Маргаритой, которая целует Ивана в лоб, и он спокойно засыпает. Кошмары не мучают его до следующего весеннего полнолуния.

В тематике произведения чередуются библейские картины и жизнь современной для автора Москвы. Роман изначально писался как «Евангелие от дьявола», в котором Воланд испытывал людей и воздавал каждому по заслугам. Позже помимо библейской темы в романе появляется тема любви, вечной муки, незавидной участи творческих личностей современности.

Перед нами «Мастер и Маргарита». Краткое содержание глав романа поможет читателю быстро понять, интересно ли ему произведение. Михаил Булгаков закончил работу над ним к 1937 году, но первая журнальная публикация состоялась только через 25 лет. Каждая из двух историй, рассказанных в «романе-мифе», как называл его Булгаков, развивает самостоятельный сюжет.

Первая история происходит в Москве - советской столице - в 30-е годы двадцатого века во время майского полнолуния. Вторая - в это же время года, но в Ершалаиме за две тысячи лет до первой. Главы новой московской истории перемежаются главами древней ершалаимской.

Краткое содержание «Мастер и Маргарита», часть первая, главы 1-12

Жарким майским днем на происходит встреча таинственного иностранца Воланда и его сопровождающих с редактором литературного журнала Михаилом Берлиозом и молодым поэтом Иваном Николаевичем Бездомным, автором атеистической поэмы. Иностранец выдает себя за мэтра черной магии. В его свиту входят ассистент Коровьев, именуемый Фаготом, Азазелло, ответственный за «силовые» операции, хорошенькая ассистентка и по совместительству ведьмочка-вампир Гелла и забавный шут Бегемот, часто предстающий в виде черного кота внушительных размеров.

Иностранец вклинился в дискуссию Берлиоза и Бездомного об Иисусе, утверждая, что он существовал на самом деле. Доказательством того, что не все подвластно человеку, явилось предсказание Воланда о печальной гибели Берлиоза от руки комсомолки. Тут же Иван становится свидетелем того, как трамвай, управляемый девушкой-комсомолкой, обезглавил главного редактора.

Погоня и желание задержать призрачную банду Воланда привели Бездомного в клинику для душевнобольных. Здесь он знакомится с Мастером, больным из сто восемнадцатого номера, и выслушивает не только историю его любви к Маргарите, но и историю Иешуа Га-Ноцри. В частности Мастер открывает Ивану истинную потустороннюю сущность Воланда - царя тьмы.

Иностранец с ассистентами занял квартиру Берлиоза, отправив его соседа Степу Лиходеева в Ялту. Сцена в театре «Варьете» становится показательным выступлением адской компании. Москвичам предлагают различные соблазны: дождь из денег, наряды и парфюмерию. После представления соблазнившиеся горько жалеют об этом, оказавшись на улице нагишом и без денег.

Мастер рассказывает Ивану, что он историк, бывший работник музея. Выиграв однажды большую сумму денег, он уволился и начал писать давно задуманную книгу о временах Понтия Пилата.

В это же время он встречает Маргариту, между ними возникает любовь. После опубликования отрывка из книги у Мастера начинаются неприятности, спровоцированные критиками московской литературной ассоциации и доносом. В порыве отчаяния он сжигает рукопись. Все это приводит его в психиатрическую клинику.

Краткое содержание «Мастер и Маргарита», часть первая, главы 13-18

Параллельно развивается другая история. допрашивает пойманного нищего философа Иешуа, которого местные религиозные власти уже приговорили к казни. Пилат не согласен с жестким приговором, но вынужден его утвердить. Он просит в честь праздника Пасхи помиловать Га-Ноцри, но иудейский первосвященник отпускает разбойника. обезображена тремя крестами, на которых казнят двух разбойников и Иешуа. Как только у ног умирающего философа остается один его последователь Матвей Левий и палач прекращает страдания милосердным ударом копья в сердце, тут же всех накрывает невероятный ливень. Понтий Пилат не может найти себе покоя. Он вызывает помощника и приказывает казнить того, кто предал Иешуа. В пергаменте Левия, где тот записывал речи Га-Ноцри, Пилат прочел о том, что трусость - порок самый тяжкий.

Краткое содержание «Мастер и Маргарита», часть вторая, главы 19-32

Маргарита принимает предложение Азазелло, становится на время ведьмой, чтобы вновь встретиться с любимым человеком. Она играет роль хозяйки на ежегодном балу темных сил вместе с Воландом и его подручными. В награду ей возвращают Мастера. Их уносит адская свита, и они навеки обретают покой, потому что света Мастер не заслужил.

Краткое содержание «Мастер и Маргарита», часть вторая, эпилог

Каждый год, гуляя под полной майской луной, профессор Иван Николаевич грезит наяву. Ему являются Понтий Пилат и Га-Ноцри, что, мирно беседуя, идут по бесконечной лунной дорожке, и номер сто восемнадцатый, ведомый невероятно красивой женщиной.

Читатель, будь бдительным! Краткое содержание «Мастера и Маргариты» может отнять бездну удовольствия у того, кто не отважится на чтение всего романа, вошедшего в число литературных шедевров двадцатого столетия.

МИХАИЛ БУЛГАКОВ

Мастер и Маргарита

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
...так кто же ты, наконец?
- Я - часть той силы, что вечно хочет
зла и вечно совершает благо.
Гёте. Фауст

Глава I. НИКОГДА НЕ РАЗГОВАРИВАЙТЕ С НЕИЗВЕСТНЫМИ
Весеннее солнце садилось, было необычайно жарко. По Патриаршим прудам шли двое. Первый был Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно МАССОЛИТ, да еще и редактор толстого художественного журнала, - коротенький, упитанный, лысый, гладко выбритый, в громадных очках в черной роговой оправе, почему-то несший шляпу в руке, несмотря на жару, а второй - поэт Иван Николаевич Понырев, псевдоним Бездомный - плечистый, рыжеватый молодой человек в ковбойке, жеваных белых брюках и черных тапочках. В будке “Пиво и воды”, к которой они дружно бросились, не оказалось ничего, кроме теплого абрикосового сока, от которого пахло парикмахерской и захотелось икать. Очень странно, но аллея была совершенно пуста. Литераторы, икая, уселись на скамейке лицом к пруду и спиной к Бронной. И тут приключилась еще одна странность - она касалась одного Берлиоза. Сердце его стукнуло и на мгновение как будто провалилось, а вернулось с вонзившейся в него иглой. Берлиозу вдруг стало так страшно, что захотелось бежать. Он вытер побледневший лоб, решив, что это от переутомления. “Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск...” Но тут в знойном мареве появился перед ним прозрачный гражданин очень странного типа. “На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок...” Гражданин был высрк и худ, с глумливой физиономией. Случилось как-то так, что в жизни Берлиоза не встречалось ничего странного. Он еще больше побледнел, вытаращив глаза. “Этого не может быть!” Но длинный продолжал качаться перед ним влево-вправо. От ужаса Берлиоз закрыл глаза, а когда открыл - никого не было, да и сердце больше не болело. Он решил, что это была галлюцинация от жары, постепенно успокоился и продолжил разговор с Иваном Бездомным.
Дело было вот в чем: по заданию редакции Иван написал большую антирелигиозную поэму, в которой Иисус, естественно, был обрисован очень черными красками. Но беда в том, что Иисус все равно получился у него ну прямо как живой, хотя и отрицательный. Надо было переписывать. Берлиоз, человек начитанный, сидя на скамье, читает ему настоящую лекцию о древних религиях. Самое главное - доказать, что никакого Иисуса вообще не существовало. Во время этого разговора в аллее показался человек. Впоследствии его никто не смог с точностью описать. А был он таков: “По виду - лет сорока с лишним. В дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом - иностранец”.
Берлиоз между тем все доказывал Ивану, что по его рассказу выходит, будто Иисус на самом деле родился... Бездомный громко икнул, а иностранец вдруг поднялся с соседней скамьи, где сидел, подошел к писателям, попросил разрешения присесть и каким-то образом оказался посередине. Иностранец восхищен тем, что его собеседники атеисты. Но как же быть с доказательствами бытия Божня, коих, как известно, существует ровно пять. Да еще шестое - Канта! И его беспокоит один вопрос: ежели Бога нет, то кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле? Бездомный сердито отвечает, что сам человек и управляет. Но ведь чтобы управлять, надо иметь план на некоторый, хоть сколько-нибудь приличный срок. А как же человек может составить план, допустим, на такой смехотворно короткий срок, как тысячелетие, если он не может ручаться даже за свой завтрашний день? Например, он вдруг заболевает саркомой - и ему уже ни до чего. “А бывает еще и хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск, - тут иностранец прищурился на Берлиоза, - поскользнется и попадет под трамвай! Разве не правильнее сказать, что тут управлял кто-то другой, а не он сам?”
“Надо будет ему возразить, - решил Берлиоз, - да, человек смертен, никто против этого не спорит. А дело в том, что...” Его речь продолжил иностранец: “Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер”. Берлиоз не согласен, он знает, что будет делать, если, конечно, на Бронной ему не свалится на голову кирпич. “Вы умрете другой смертью, - иностранец что-то пошептал и заявил: - Вам отрежут голову”. Нет, Берлиоз собирается председательствовать в МАССОЛИТЕ! “Нет, этого быть никак не может, - твердо возразил иностранец. - Потому что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится”. Возмущенный Иван намекает иностранцу на то, что он шизофреник. Тот советует ему самому узнать у профессора в свое время, что такое шизофрения. Литераторы отошли в сторонку - это шпион, вот кто, надо его задержать, проверить документы. Когда они подошли, иностранец стоял с документами в руках. Оказалось, что он специалист по черной магии и приглашен в качестве консультанта. Он историк, а сегодня вечером на Патриарших будет интересная история. Профессор поманил редактора и поэта к себе и, когда они наклонились к нему, прошептал: “Имейте в виду, что Иисус существовал. И доказательств никаких не требуется. Все просто, в белом плаще...”

Глава II. ПОНТИЙ ПИЛАТ
“В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат”.
Больше всего на свете он ненавидел запах розового масла, а сегодня этот запах начал преследовать прокуратора с рассвета, что предвещало нехороший день. Ему казалось, что этот запах доносится отовсюду. У него был приступ гемикрании, при которой болит полголовы. Но дела не ждут. Он должен решить, кого казнят сегодня на Лысой горе. Приводят обвиняемого, человека лет двадцати семи. “Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта - ссадина с запекшейся кровью”. Он якобы подговаривал народ разрушить ершалаимский храм. “Человек со связанными руками несколько подался вперед и начал говорить: "Добрый человек! Поверь мне..."” Прокуратора полагается называть только “игемон”, а потому он отдает обвиняемого в руки палача, чтобы поучил его. И вот снова человек перед прокуратором. Он отвечает на его вопросы, что зовут его Иешуа, прозвище Га-Ноцри, он из города Гамалы, как ему говорили, отец его был сириец, постоянного жилья нет, все время путешествует из города в город, родных нет, он один в мире, грамотен, кроме арамейского, знает греческий. Пилат спрашивает его по-гречески, правда ли это, что он собирался разрушить здание храма и призывал к этому народ. Тот отвечает, что никогда в жизни не собирался этого делать и не подговаривал на это бессмысленное действие. Прокуратор обвиняет его во лжи, ведь записано ясно, что подговаривал разрушить храм. Обвиняемый объясняет, что это путаница, и она будет еще долго продолжаться. Все из-за того, что тот, кто ходит за ним с пергаментом, записывает совсем не так. Он заглянул однажды в пергамент и ужаснулся. Он умолял сжечь этот пергамент, но тот вырвал его у него из рук и убежал. Пилат спрашивает, кого он имеет в виду. Обвиняемый говорит, что это Ле-вий Матвей, бывший сборщик податей. Он сначала ругал, обзывался, но, послушав его, бросил деньги на дорогу и пошел за ним... Он сказал, что деньги ему отныне стали ненавистны, и с тех пор стал его спутником. Но что же он все-таки говорил про храм толпе на базаре? “Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины. Сказал так, чтобы было понятнее”. Но какое представление он, бродяга, имеет об истине? Что такое истина? “И тут прокуратор подумал: "О боги мои. Я спрашиваю его о чем-то ненужном на суде... Мой ум не служит мне больше..." И опять померещилась ему чаша с темной жидкостью. "Яду мне, яду!"” “И вновь он услышал голос:
- Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня... Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдет”.
“Секретарь вытаращил глаза на арестанта и не дописад слова”. А тот тем временем продолжал свою речь, но секретарь ничего более не записывал... стараясь не проронить ни одного слова.
Обвиняемый говорит игемону, что голова прошла, не так ли? Ему надо бы погулять пешком по саду, а он с удовольствием будет его сопровождать. Ему пришли в голову кое-какие новые мысли, которые могут заинтересовать игемона, ведь он производит впечатление очень умного человека. “Секретарь смертельно побледнел и уронил свиток на пол”. Арестант говорит между тем, что игемон слишком замкнут, окончательно потерял веру в людей, привязан только к своей собаке. Его жизнь скудна. Игемон приказывает развязать руки арестанта. Он спрашивает его, не великий ли он врач? Нет. Может, арестант знает и латинский язык? Да, знает.
Игемон требует, чтобы арестант поклялся в том, что не призывал к уничтожению храма. “Чем хочешь ты, чтоб я поклялся?” - спросил, очень оживившись, развязанный. “Ну, хотя бы жизнью твоею, - ответил прокуратор, - ею клясться самое время, так как она висит на волоске, знай это!” - “Не думаешь ли ты, что ты ее подвесил, игемон? - спросил арестант. - Если это так, ты очень ошибаешься”. Пилат вздрогнул и ответил сквозь зубы: “Я могу перерезать этот волосок”. - “Ив этом ты ошибаешься, - светло улыбаясь... возразил арестант, - согласись, что перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил?”
Прокуратор спрашивает, неужели арестант считает добрыми всех людей? “Всех. Злых людей нет на свете”, - отвечает тот. И это он проповедует.
У игемона складывается план: он разобрал дело бродячего философа Иешуа, по кличке Га-Ноцри, и состава преступления в нем не нашел. Бродячий философ оказался душевнобольным. Вследствие этого смертный приговор Га-Ноцри, вынесенный Малым Синедрионом, прокуратор не утверждает. Но ввиду того, что безумные, утопические речи Га-Ноцри могут быть причиной волнений в Ершалаиме, прокуратор удаляет Иешуа из Ершалаима и подвергает его заключению в Кемарии Стратоновой, то есть именно там, где резиденция прокуратора.
Но тут секретарь подает ему еще один пергамент. Кровь прилила к голове прокуратора. Он спрашивает арестанта, говорил ли он когда-либо что-нибудь о великом кесаре. “Отвечай! Говорил?.. Или... не... говорил?” - Пилат протянул слово “не” и послал Иешуа в своем взгляде какую-то мысль, которую как бы хотел внушить арестанту. Он поднял руку, как бы заслоняясь от солнечного луча, и за этой рукой, как за щитом, послал арестанту какой-то намекающий взор. Но арестант честно рассказывает о добром человеке Иуде из Кириафа, который пригласил его к себе в дом и угостил. Он попросил Иешуа высказать свой взгляд на государственную власть. Его этот вопрос чрезвычайно интересовал. “В числе прочего я говорил, - рассказывает арестант, - что всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть”. После этого сделать уже ничего было нельзя. “Мысли понеслись короткие, бессвязные и необыкновенные: “Погиб!”, потом: “Погибли!..” И какая-то совсем нелепая среди них о каком-то долженствующем непременно быть - и с кем?! - бессмертии, причем бессмертие почему-то вызвало нестерпимую тоску”.
Пилат объявил, что утверждает смертный приговор преступнику Иещуа Га-Ноцри, и секретарь записал сказанное Пилатом.
Синедрион имел право из двух осужденных освободить одного. Прокуратор поинтересовался которого - Вар-раввана или Га-Ноцри? Они решили освободить первого. Прокуратор мягко настаивает на том, чтобы Синедрион пересмотрел свое решение, ведь преступление Вар-раввана намного тяжелее, но тот непоколебим. Ходатайство прокуратора во внимание не принимается. Прокуратор угрожает первосвященнику Кайфе. Пусть он знает, что ему отныне не будет покоя. “Ни тебе, ни народу твоему”, - говорит Пилат. Плач и стенания услышат они. И тогда вспомнит первосвященник спасенного Вар-раввана и пожалеет, что послал на смерть философа с его мирной проповедью!
Но у Пилата есть еще дела, он просит Кайфу подождать, а сам поднимается на балкон и затем внутрь дворца. Там в затененной от солнца темными шторами комнате он имеет свидание с каким-то человеком, лицо которого было наполовину прикрыто капюшоном. Свидание это было очень кратко. Прокуратор тихо сказал человеку всего несколько слов, и тот удалился. Пилат объявляет перед толпой об освобождении Варраввана. Было около десяти часов утра.

Глава III. СЕДЬМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО
- Да, было около десяти часов утра, досточтимый Иван Николаевич, - сказал профессор.
Иван вдруг обнаружил, что на Патриарших уже вечер. Значит, так долго профессор рассказывал. Или просто я заснул и все это мне приснилось? Нет, наверное, рассказывал, потому что Берлиоз заявил, что рассказ был чрезвычайно интересен, хотя и совершенно не совпадает с евангельскими рассказами. “Если мы начнем ссылаться на евангелия как на исторический источник...” - сказал профессор, и Берлиоз вспомнил, что то же самое говорил Бездомному, идя по Бронной к Патриаршим прудам. “Но боюсь, что никто не может под-вердить, что и то, что вы нам рассказывали, происходило на самом деле”, - заметил Берлиоз. “О нет, это может кто подтвердить!” - заговорив на ломаном языке, уверенно ответил профессор и таинственно поманил обоих приятелей к себе поближе. Те наклонились к нему... и он сказал: “Дело в том, что я лично присутствовал при всем этом”. Надо идти звонить - он явно сумасшедший. “А дьявола тоже нет?” - вдруг весело осведомился больной у Ивана Николаевича. “Нету никакого дьявола! - вскричал Иван Николаевич. - Вот наказание!” Итак, надо было добежать до ближайшего телефона-автомата и сообщить в бюро иностранцев, что на Патриарших прудах пребывает в состоянии явно ненормальном приезжий из-за границы консультант.
- Позвонить? Ну что ж, позвоните, - печально согласился больной и вдруг страстно попросил: - Но умоляю вас на прощание, поверьте хоть в то, что дьявол существует! Имейте в виду, что на это существует седьмое доказательство, и уж самое надежное! И вам оно сейчас будет представлено.
- Хорошо-хорошо, - фальшиво-ласково говорил Берлиоз... и устремился к тому выходу с Патриарших, что находится на углу Бронной и Ермола-евского переулка.
А профессор прокричал:
- Не прикажете ли, я велю сейчас дать телеграмму вашему дяде в Киев.
У самого выхода на Бронную со скамейки навстречу редактору поднялся тот самый гражданин, которого Берлиоз принял прежде за галлюцинацию, только уже не воздушный, а обыкновенный - Берлиоз разглядел в полусумерках его усишки словно куриные перья, маленькие полупьяные глазки и высоко подтянутые, так, что были видны грязные белые носки,
клетчатые брючки.
- Турникет ищете, гражданин? - треснувшим тенорком осведомился
клетчатый. - Сюда, пожалуйста!
Берлиоз подбежал к турникету, и взялся за него рукой. Повернув его, он уже собирался шагнуть на рельсы, как вдруг зажглась надпись “Берегись трамвая!”. Тотчас подлетел и трамвай. Осторожный Берлиоз, хотя и стоял безопасно, переложил руку на вертушке турникета, сделав шаг назад. Но рука его тутже соскользнула и сорвалась, нога, словно по льду, поехала вниз по булыжному откосу, другая нога подскочила вверх, и Берлиоза выбросило на рельсы. Он пытался за что-нибудь ухватиться: успел повернуться на бок, подтянул ноги к животу и увидел стремительно надвигающееся на него совершенно белое от ужаса лицо вагоновожатой. Она рванула тормоз, вагон дернулся и подпрыгнул, полетели стекла. Тут в мозгу Берлиоза кто-то отчаянно крикнул: “Неужели?..” В последний раз мелькнула луна, и стало темно.
Из-под трамвая выскочило что-то круглое, темное и запрыгало по булыжникам Бронной. Это была отрезанная голова Берлиоза.

Глава IV. ПОГОНЯ
Все утихло - истерические крики, милицейские свистки, останки собрали и увезли в морг, а израненную стеклами вагоновожатую - в больницу, дворники смели стекла и засыпали песком кровь - а Иван Николаевич все сидел на скамье, на которую упал, не добежав до турникета. Он бросился к турникету при первом же вопле и видел, как голова подскакивала по мостовой. Мимо ходили люди, что-то восклицали, Иван ничего не слышал. И вдруг возле него остановились две женщины, и одна из них сказала: “Аннушка, наша Аннушка! С Садовой! Это ее работа! Взяла она в бакалее подсолнечного масла, да литровку о вертушку-то и разбей! А он-то, бедный, стало быть, поскользнулся да и поехал на рельсы...” Аннушка... - застряло в мозгу Ивана. Потом возникли слова “подсолнечное масло”, а потом почему-то “Понтий Пилат”. Так это же профессор сказал, что Аннушка уже разлила масло, что Берлиозу отрежет голову женщина! Значит, он не сумасшедший! Или подстроил это. Но как?
Иван Николаевич с трудом поднялся со скамьи и бросился к профессору, который был на месте. Он стоял у скамьи, и Ивану показалось, что под мышкой у него не трость, а шпага. А на скамье сидел клетчатый, на сей раз в пенсне, в котором одного стекла вовсе не было, а другое треснуло. От этого он стал еще гаже, чем когда указывал Берлиозу путь на рельсы.
Профессор, услышав вопрос Ивана, кто он такой, сделал вид, будто не понимает по-русски. “Документы!” - яростно крикнул Иван. Опять встрял мерзкий регент: “Гражданин! Вы что же это волнуете интуриста? Если это преступник, так надо кричать “Караул!”. А ну, давайте вместе!” Крик Ивана прозвучал одиноко и лишь вызвал недоумение каких-то девиц. Иван попытался поймать регента, но тот внезапно пропал. И вдруг он увидел его вдали, у выхода в Патриарший переулок вместе с профессором. “Но это еще не все: третьим в этой компании оказался неизвестно откуда взявшийся кот, громадный, как боров, черный, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами”. Он шел на задних лапах. Иван очень долго пытался нагнать троицу, но у него ничего не вышло. После самых что ни на есть странных происшествий он почему-то решил, что надо идти к Москве-реке. Он разделся, поручил одежду какому-то приятному бородачу, курящему самокрутку, и кинулся в ледяную воду. Когда он, приплясывая от холода, приблизился к месту, где была его одежда, то оказалось, что все пропало: и одежда, и бородач. Остались только полосатые кальсоны, рваная толстовка, свеча, иконка и коробка спичек. Самое плохое - это то, что исчезло удостоверение МАССОЛИ-Та. Да и как пройти в таком виде по Москве? На него обращали внимание, пришлось красться переулками. Иван шел к Грибоедову. Он наверняка там!

Глава V. БЫЛО ДЕЛО В ГРИБОЕДОВЕ
Этот старинный двухэтажный дом на Бульварном кольце в глубине чахлого сада, отделенного от тротуара резной чугунною решеткой, назывался “Домом Грибоедова”, хотя какое-либо отношение его к писателю было очень-таки сомнительно. Но так его называли. Им владел тот самый МАС-СОЛИТ, во главе которого стоял несчастный Михаил Берлиоз до своего появления на Патриарших прудах. Дом называли просто- “Грибоедов”. Уютнее его просто трудно было что-нибудь придумать. Вошедший в Грибоедова первым делом невольно знакомился с извещениями разных спортивных кружков и с групповыми, а также индивидуальными фотографиями членов МАССОЛИТа, облеплявшими стены лестницы, ведущей на второй этаж. Там же, наверху, было множество самых заманчивых и даже таинственных объявлений, например: “Перелыгино”. Длиннейшая, еще от самой швейцарской на первом этаже тянулась очередь к надписи на двери, куда ежесекундно ломился народ: “Квартирный вопрос”. Было много и всяких других заманчивых объявлений, так что всякий сюда попавший сразу понимал, как хорошо живется членам МАССОЛИТа. Кроме всего прочего, на первом этаже располагался ресторан, да еще какой! Он считался лучшим в Москве. Во-первых, здесь было недорого, а во-вторых, все было свежее и готовилось как нигде. Да, было, было!.. Помнят старожилы знаменитого Грибоедова обеды с отварными судачками, со стерлядью в серебристой кастрюльке, с филейчиками из дроздов, с трюфелями... А джаз!
В тот вечер, когда погиб Берлиоз, в половине одиннадцатого наверху горел свет только в одной комнате - двенадцать литераторов ждали на заседание председателя Михаила Александровича. Было очень душно, не помогали даже открытые окна. Литераторы нервничали, сердились и заодно сплетничали о тех, кому досталось больше благ, чем им. “Он мог бы позвонить!”
Но не мог никуда позвонить Михаил Александрович Берлиоз из морга, куда был вызван заместитель Берлиоза по МАССОЛИТу - литератор Жел-дыбин. Решали, как лучше сделать: пришить ли отрезанную голову или выставить тело в грибоедовском зале, просто закрыв тело до подбородка черным платком?
Ровно в полночь сердитые литераторы спустились в ресторан и опять помянули недобрым словом Михаила Александровича: все столики на прохладной веранде были, конечно, уже заняты, пришлось сесть в душных залах. И ровно в полночь грянул джаз, и тоненький мужской голос отчаянно закричал: “Аллилуйя!!” Все кругом повеселело и заплясало. Тонкий голос уже не пел, а завывал: “Аллилуйя!” Грохот золотых тарелок в джазе иногда покрывал грохот посуды, которую судомойки по наклонной плоскости спускали в кухню. Словом, ад.
И вдруг над столиками полетело слово: “Берлиоз!!” Начались крики, суета. Приехавший Желдыбин собрал к себе из ресторана всех членов правления, и они принялись обсуждать неотложные вопросы панихиды и похорон. А ресторан зажил своей обычной ночной жизнью, только без джаза. Но вдруг у чугунной решетки вспыхнул огонечек и стал приближаться к веранде. Приближалось какое-то белое привидение. Когда оно вступило на веранду, все увидели, что это всего лишь Иван Николаевич Бездомный -известнейший поэт - в разодранной толст"овке с приколотой к ней иконкой и в кальсонах. В руке он нес зажженную свечу. “Здорово, други!” - громко проговорил он и заглянул под ближайший столик. “Нет, его здесь нет”, - тоскливо сказал он. Иван призывает всех срочно ловить консультанта, который убил на Патриарших Мишу Берлиоза. “Кто убил?” -- “Иностранный консультант, профессор и шпион!” - озираясь, отозвался Иван. Фамилии его он не помнит. С ним было еще двое, какой-то длинный, клетчатый, в треснутом пенсне... и кот черный, жирный. Я чую, что он здесь! Иван принялся заглядывать под столы. Потом начал буянить. В конце концов Ивана вынесли, спеленатого, как куклу, швейцар, милиционер, официант и поэт Рюхин и увезли в психиатрическую больницу.

Глава VI. ШИЗОФРЕНИЯ, КАК И БЫЛО СКАЗАНО
В больнице Иван сердито ругает всех и особенно поэта Рюхина, “кулачка по своей психологии, и притом маскирующегося под пролетария”. Иван объясняет, почему появился в Грибоедове в таком странном виде, - у него украли одежду. Он ловил консультанта, который Берлиоза “нарочно под трамвай пристроил, заранее знал, что тот попадет под трамвай... он, консультант, с нечистой силой знается...”. Поэтому он взял свечечку. Этот консультант лично с Понтием Пилатом разговаривал. Иван пытается позвонить в милицию, требует выслать пять мотоциклетов с пулеметами для поимки иностранного консультанта, потом собирается уходить, но ему делают успокоительный укол, и он благополучно засыпает. Доктор говорит Рюхину, что у Ивана, очевидно, шизофрения.
Рюхин едет на грузовике в Москву и с тоской думает, что Иван был прав. Он пишет вздор, не верит ни во что из того, что пишет. Грузовик останавливается у памятника Пушкину, и Рюхин говорит себе, что вот это пример настоящей удачливости. “Но что он сделал. Я не постигаю... Что-нибудь особенное есть в словах “Буря мглою...”? Не понимаю! Повезло!” - ядовито заключает он. У Грибоедова поэт был встречен приветливо заведующим Арчибальдом Арчибальдовичем, и через четверть часа Рюхин в полном одиночестве пил рюмку за рюмкой, понимая и признавая, что исправить в его жизни уже ничего нельзя, а можно только забыть.

Глава VII. НЕХОРОШАЯ КВАРТИРА
На следующее утро Степа Лиходеев не согласился бы встать с постели даже под угрозой расстрела. В голове гудел тяжелый колокол, под закрытыми веками плавали коричневые пятна, тошнило. Степа старался хоть что-нибудь вспомнить, но припоминалось только одно - кажется, вчера он стоял неизвестно где и пытался поцеловать какую-то даму и напрашивался к ней в гости сегодня в двенадцать часов. И это еще не все. Степа никак не мог сообразить, где он находится. С трудом разлепив веки левого глаза, он увидел трюмо и понял, что лежит в собственной постели.
“Объяснимся: Степа Лиходеев, директор театра Варьете, очнулся утром у себя в той самой квартире, которую он занимал пополам с покойным Берлиозом, в большом шестиэтажном доме, покоем расположенном на Садовой улице”. Квартира эта, № 50, пользовалась странной репутацией.
Еще два года назад она принадлежала вдове ювелира де Фужере. Три комнаты из пяти вдова сдавала жильцам, одного из которых звали, кажется, Беломут а второго - уже не припомнить. И вот два года назад люди из этой квартиры стали исчезать. Однажды пришел милиционер, сказал тому, безымянному что его вызывают в отделение милиции в чем-то расписаться - и с тех пор не видели ни того ни другого. Второй жилец исчез в понедельник, а в среду как сквозь землю провалился Беломут - за ним заехала машина, чтобы отвезти на службу - и с концами. Мадам Беломут была в горе и отчаянии. В ту же ночь хозяйка, вернувшись с домработницей своей Анфисой с дачи, куда почему-то спешно поехала, не обнаружила в квартире гражданки Беломут. Но этого мало: двери обеих комнат, которые занимали супруги Беломут, оказались опечатанными. Анну Францевну одо-чела бессонница. На третий день она спешно уехала на дачу... и не вернулась Анфиса, оставшись одна, поплакала и легла спать во втором часу ночи. Что с ней было дальше, неизвестно, но утром Анфисы уже не было.
Квартира простояла пустой и запечатанной только неделю, а затем в нее вселились покойный Берлиоз с супругой и Степа, тоже с супругой. И у них началось черт знает что - в течение одного месяца пропали обе супруги. Но не бесследно. Их вроде бы видели, одну в Харькове, а другую на
Божедомке.
Степа страдал. Он попытался позвать на помощь Мишу, ответа, как вы понимаете, не получил. Надо было вставать, хотя это было нечеловечески трудно Степа с трудом приоткрыл глаза и увидел себя в трюмо в самом жутком виде А рядом в зеркале увидел неизвестного человека в черном. Степа опустился на кровать, таращась на незнакомца. Тот поздоровался. Наступила пауза, после которой Степа с величайшим усилием спросил: “Что вам угодно?” Незнакомец объяснил, что Степа сам назначил ему свидание на десять часов утра и вот уже час, как он дожидается его пробуждения Сначала надо привести Степу в нормальный вид. Степа вдруг увидел маленький столик, а на нем белый хлеб, паюсную икру в вазочке, белые маринованные грибы на тарелочке, что-то в кастрюльке и, наконец, водку в объемистом графинчике. И вот в глазах просветлело и что-то стало вспоминаться Но только не незнакомец. Тот объяснил ему все сам. Он - профессор черной магии Воланд, вчера приехал из-за границы в Москву, тут же явился к Степе и предложил свои гастроли в варьете. Степа согласовал вопрос с Московской областной зрелищной комиссией и подписал контракт с профессором на семь выступлений. Условились, что Воланд придет сегодя к Степе в десять часов... Придя, встретил домработницу Груню, которая сказала что Берлиоза дома нет, а Степана Богдановича пусть будит сам. Увидев состояние спящего, он послал Груню за водкой н закуской. Степе захотелось взглянуть на контракт. Он был в порядке, с подписью самого Степы. Стояла и косая надпись сбоку рукою финдиректора Римского с разрешением выдать артисту Воланду десять тысяч рублей аванса. Мало того - он уже успел эти деньги получить! Степа сказал, что ему надо на минуту отлучиться, и побежал в переднюю к телефону. Груни не было, а на ручке двери в кабинет Берлиоза он увидел сургучную печать на веревке. Значит, тот что-то натворил, а ведь он, Степа, вел с ним порой сомнительные разговоры, ну не очень чтобы сомнительные, но лучше было бы таких разговоров не затевать. Но горевать было некогда. Степа позвонил финдиректору Варьете Римскому, и тот сообщил, что афиши сейчас будут готовы. Поворачиваясь от телефона, Степа увидел в немытом зеркале передней какого-то странного субъекта - длинного, как жердь, и в пенсне. Тот мелькнул и пропал, а за ним в зеркале прошел огромный черный кот. У Степы оборвалось сердце, он пошатнулся. Он прокричал Груне, что за коты тут шляются, но Воланд сказал из спальни, что кот это его, а Груни нет - он отослал ее в Воронеж, на родину. Растерянный Степа застал в спальне целую компанию - во втором кресле сидел тот самый длинный с усами-перышками и с единственным стеклышком в пенсне, а на пуфе развалился в развязной позе жутких размеров кот со стопкой водки в одной лапе и вилкой с нацепленным на нее грибочком в другой.
У Степы потемнело в глазах, он ухватился за притолоку. Воланд заявил, что это его свита, а свите требуется место, так что кое-кто здесь лишний в квартире. И ему кажется, что это Степа. И тут случилось еще одно событие, от которого Степа сполз на пол, царапая притолоку. Прямо из зеркала вышел “маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом еще огненно-рыжий”. “Я вообще не понимаю, как он попал в директора, - сказал он гнусаво,.- он такой же директор, как я архиерей!.. Разрешите, мессир, его выкинуть ко всем чертям из Москвы?” “Брысь!” - вдруг рявкнул кот, вздыбив шерсть.
Спальня завертелась вокруг Степы, он ударился о притолоку головой и, теряя сознание, подумал: “Я умираю...”
Но он не умер. Он оказался в Ялте. Узнав это, Степа упал в обморок.


Приводим для ознакомления краткое содержание известнейшего произведения М.А. Булгакова. Яркое и необычное, оно, безусловно, заслуживает прочтения. В нем переплетаются реальный и нереальный мир, а характеры и реплики героев заслуживают отдельного внимания!

Произведение имеет два самостоятельно развивающихся сюжета. Событий первого происходят в Москве в майские дни в 30-е годы 20-го столетия, события второго – в мае, в г. Ершалаиме почти 2000 лет назад. Построение романа таково, что главы основного сюжета пересекаются с главами второго, при этом есть и вставные, взятые из романа мастера или повествующие историю очевидца.


Первый сюжет

В мае в Москве появляется Воланд – сатана, называющий себя мастером черной магии. Его сопровождает странная свита: ведьмочка-вампир Гелла, злобный Азазелло, известный как Фагот, распущенный Коровьев, веселый толстячок Бегемот, представляющийся в обличье огромного черного кота.

Сатану впервые видят на Патриарших прудах поэт Бездомный, автор антирелигиозной поэмы об Иисусе Христе, и Михаил Александрович Берлиоз, редактор журнала. Воланд встревает в их беседу, утверждая, что бог существует. Как доказательство того, что в мире происходят неподвластные человечеству вещи, он предсказывает, что голова Берлиоза будет отрезана русской девушкой-комсомолкой. На глазах шокированного Ивана Берлиоз попадает под трамвай под управлением девушки-комсомолки, и его голову отрезает. Иван преследует Воланда, а потом идет в Массолит, где запутанно рассказывает о произошедшем. Оттуда его отправляют в психиатрическую клинику Стравинского, где также находится Мастер.

Воланд направился в квартиру №50 дома 302-бис, расположенного на Садовой улице. Там же проживали Берлиоз и Степан Лиходеев, директор театра Варьете. Последний был в глубоком похмелье и предъявил Воланду контракт о выступлении в театре, а потом выгнал из квартиры. После этого Лиходеев волшебным образом оказался в Ялте.

Никанор Иванович Босой, председательствующий в жилищном товариществе дома №302-бис, навещает квартиру №50, где видит Коровьева, просящего сдать жилье Воланду в связи с гибелью Берлиоза и отъезда Лиходеева в Ялту. После продолжительных просьб Босой соглашается, взяв с Коровьева сверх платы, спрятав лишние деньги в вентиляции. В этот же день его арестовывают за хранение валюты: рубли необыкновенным образом превратились в доллары. Очумелый председатель также оказывается в клинике. В это время администратор Варенуха и финдиректор театра Римский разыскивают по телефону пропавшего Лиходеева, от которого получают из Ялты телеграммы с просьбами переслать денег и подтвердить его личность. Римский, решив, что Лиходеев шутит, попросил Варенуху доставить все телеграммы «куда нужно», но поручение не было выполнено: кот Бегемот и Азазелло хватают его и отправляют в квартиру №50, где он лишается чувств после поцелуя ведьмочки Геллы.

В вечернее время на театральной сцене разворачивается представление, в котором участвует величайший маг Воланд и его свита. После пистолетного выстрела Фагота в театре начинается денежный дождь, и все люди хватают червонцы. Потом на сцене появляется «дамский магазинчик», где все женщины из зала могут бесплатно получить одежду. На сцене образовывается большая очередь. Но после представления червонцы становятся простыми бумажками, а покупки из магазина пропадают, оставляя женщин в нижнем белье.

После окончания спектакля в кабинет к Римскому пришел Варенуха, которого ведьмин поцелуй превратил в вампира. Заметив, что у того нет тени, Римский, испугавшись, намеревается бежать, но Варенухе помогает Гелла. Рукой, которая покрыта трупными пятнами, она открывает задвижку окна, а Варенуха стоит у двери. С первыми криками петухов вампиры пропадают; Римский быстро уезжает на вокзал и отправляется в Ленинград.

После знакомства с Мастером Бездомный поведал ему о встрече с Воландом, который погубил Берлиоза. Мастер утверждает, что это был сатана, и преподносит ему свою историю. Он был историком и работал в музее; однажды он выиграл 100 000 рублей, бросил работу, снял в подвале небольшого домика 2 комнаты и занялся написанием романа о Понтии Пилате. Как-то раз на улице он встретился с Маргаритой. Она была замужем за достойным человеком, но не любила его. Между Мастером и Маргаритой началась любовь. Они встречались каждый день и были счастливы. Тем временем Мастер закончил рукопись романа и отдал ее в журнал, но его произведение не напечатали. В печать попал лишь отрывок романа, и в скором времени газеты запестрили разгромными отзывами критиков о его творчестве. Мастер заболел, и с наступлением ночи он хотел сжечь роман в печи, но внезапно появившаяся Маргарита не дала ему этого сделать. Она ушла, чтобы попрощаться с супругом и утром вернуться к любимому навсегда, и забрала рукопись с собой. Вернувшись домой, Мастер увидел занятые комнаты и поехал в клинику, где пребывает на протяжении четырех месяцев безымянным пациентом из комнаты №118.

Утром Маргарита почувствовала, что что-то должно произойти. Смахивая слезы, она перелистывала рукопись, а потом пошла гулять в Александровский сад, где встретила Азазелло. Он сказал, что неизвестный знатный иностранец зовет ее в гости. Женщина согласилась, подумав, что сможет узнать что-нибудь о Мастере. Вечером, сняв всю одежду, Маргарита наносит на себя крем, который ей дал Азазелло; из-за него она стала невидимой, а потом улетела в окно. Женщина громит писательский дом Латунского, считая, что он виноват в гибели мастера. Потом Маргарита сталкивается с Азазелло, и они отправляются в квартиру №50, где ждут Воланд и его прислужники. Воланд предлагает Маргарите быть на вечере его королевой, обещая исполнить ее желание.

В 12 часов ночи начинается бал сатаны, гостями которого являются палачи, убийцы, доносчики, растлители и прочие преступники; мужчины одеты во фраки, а женщины – голые. Обнаженная Маргарита встречала гостей, давая им целовать колено и руку. После окончания бала Воланд спросил Маргариту, что она желает в награду. Девушка просит вернуть возлюбленного, и после ее слов он появляется. Поговорив с ним, Маргарита просит сатану вернуть их в дом на Арбате.

В это же время московское учреждение заинтересовывается необычными событиями, которые происходят в городе. Получается цепочка: загадочный Иван Бездомный, черная магия в театре, пропажа Лиходеева и Римского, валюта Босого. Стало понятно, что все вытворяла шайка, возглавляемая таинственным магом; все улики приводят в квартиру №50.

Второй сюжет

Перейдем ко второму сюжету. Во дворце Ирода проводится допрос Иешуа Га-Ноцри, ожидающего смертного приговора за то, что он оскорбил власть кесаря. Приговор должен утвердить Понтий Пилат. Во время допроса Пилату становится ясно, что Иешуа — философ, который проповедует справедливость и истину. Но прокуратор не в силах освободить его; приговор утверждается. Потом он идет к первосвященнику иудейскому Каифе, в силах которого в честь Пасхи освободить одного приговоренного к казни. Пилат хлопочет за Га-Ноцри, но получает отказ, и свободу получает простой разбойник. На Лысой горе установлены 3 креста с распятыми людьми. После возвращения толпы, шедшей за процессией, на горе был лишь ученик Иешуа Левий Матвей, который раньше собирал подати. После того, как приговор привели в исполнение, начался ливень.

Прокуратор требует к себе начальника секретной службы Афрания и приказывает ему убить Иуду из Кириафа, которому Синедрион заплатил за арест Иешуа Га-Ноцри. В скором времени в городе женщина Низа видит Иуду и приглашает его на встречу в Гефсиманский сад, где его убивают, отобрав деньги. Спустя время Афраний сообщает Пилату об убийстве Иуды и возврате денег в дом первосвященника. К прокуратору ведут Левия Матвея, продемонстрировавшего пергамент с проповедями Га-Ноцри.

Возвращаемся в Москву. Воланд и его прислужники, стоя на террасе здания, прощаются со столицей. Неожиданно приходит Левий Матвей, предлагающий сатане забрать мастера, дав ему покой. На вопрос сатаны о том, почему его не берут в свет, тот ответил, что он заслуживает покоя, но не света. Спустя время Мастера и Маргариту посещает Азазелло, передав им бутылку вина от сатаны. Выпив напиток, влюбленные падают без чувств; в этот же момент в больнице умирает пациент из комнаты №118.

Сказочные черные кони забирают Маргариту и Мастера, сатану и его прислужников. Воланд рассказывает мастеру, что его рукопись прочитана и что он хочет показать ему его героя. Больше двух тысяч лет он находится на этой площадке и ему снится лунная дорога, по которой он хочет ходить и говорить с философом. Он предложил ему закончить роман всего одной фразой. После крика мастера о свободе над бездной загорелся роскошный город с садом и тянущейся к нему лунной дорогой, по которой бежит прокуратор. После прощания с Воландом влюбленные проходят по мосту, и Маргарита называет это место вечным домом Мастера, куда в вечернее время будут приходить любимые им люди, а в ночное время она будет охранять его сон.

В столице после отъезда сатаны долгое время ведется следствие, но оно не приносит результатов. Психиатры считают, что шайка состояла из сильнейших гипнотизеров. Спустя годы произошедшие события забываются, и лишь поэт Бездомный ежегодно при наступлении весеннего полнолуния идет на Патриаршие пруды, на ту скамейку, где он впервые увидел Воланда. А потом, после прогулки по Арбату, он идет домой. Там поэту снится сон, в котором он видит всех героев майских событий, ставших столь значимыми в жизни всех их участников.

Краткое содержание по главам

Часть первая

Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными

Жарким весенним вечером на Патриаршие пруды зашли передохнуть председатель правления Массолита Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Николаевич Понырев (Бездомный). Иван недавно сочинил поэму об Иисусе Христе, в которой изобразил легендарного спасителя реально существующим когда-то человеком. Берлиоз объясняет своему молодому приятелю, что Христа никогда не существовало и приводит доказательства.

К беседующим неожиданно присоединяется загадочного вида человек. Он одет по-иностранному, имеет глаза разного цвета и зубы с золотыми и платиновыми коронками.

Неизвестный приходит в восторг, узнав, что оба приятеля — атеисты. Он заводит с ними странный разговор. Упомянув между прочим, что завтракал вместе с философом Кантом, незнакомец говорит Берлиозу, что тот умрет сегодня вечером. Председателю Массолита отрежет голову женщина. При этом чудак что-то бормочет о пролитом Аннушкой подсолнечном масле.

Берлиоз с Бездомным начинают подозревать, что это — засланный из-за границы шпион. Мужчина тут же предъявляет им документы и представляется профессором черной магии, приглашенным в СССР для работы над старинной рукописью.

Это успокаивает приятелей. Профессор заявляет, что Иисус существовал и приступает к рассказу.

Глава 2. Понтий Пилат

Прокуратора Понтия Пилата с самого утра мучает головная боль. К нему на допрос приводят человека, которого Синедрион приговорил к смертной казни.

Избитый арестованный представляется странствующим проповедником Иешуа Га-Ноцри. Во время допроса Пилат делает вывод, что этот человек — всего лишь безобидный сумасшедший. Прокуратор уже собирается отменить смертный приговор, но секретарь подает ему еще один документ с показаниями Иуды. Иешуа в проповедях говорил о том, что в будущем над людьми не будет никакой власти. Это — тягчайшее преступление против римского императора.

Бродячий философ не отрицает своей вины, поэтому Пилат утверждает смертный приговор. Ему почему-то жалко Иешуа. По закону в честь предстоящего праздника Пасхи прокуратор может помиловать одного преступника. Иудейский первосвященник Иосиф Каифа настаивает на освобождении разбойника Вараввана. Пилат вынужден согласиться с мнением Синедриона и отправить Га-Ноцри на казнь.

Глава 3. Седьмое доказательство

Закончив рассказ, неизвестный заверяет слушателей, что сам присутствовал при этом и видел все собственными глазами. У Берлиоза появляется уверенность, что иностранец попросту сошел с ума. Он пытается его успокоить и торопится к телефонной будке, чтобы сообщить обо всем куда следует.

Собираясь пересечь трамвайные пути, Берлиоз поскальзывается и падает. Он уже не успевает выскочить из-под приближающегося трамвая. Отрезанная голова председателя Моссолита скатывается с откоса.

Глава 4. Погоня

Бездомный после страшной смерти Берлиоза находится в шоковом состоянии. Случайно до него доносится разговор двух женщин, которые упоминают об Аннушке и разлитом ею перед трамвайными путями масле. Для поэта это означает, что в гибели приятеля повинен иностранный профессор. Бездомный принимает решение задержать опасного преступника.

У профессора появляются спутники — какой-то неприятный тип и огромный кот. Втроем они быстро уходят от Бездомного, который бросается в погоню. Троица разделяется, и поэт сосредотачивает внимание на одном профессоре. Увлеченный погоней, он все же успевает заметить, что слишком быстро попадает в разные районы Москвы.

В поисках преступника Иван Николаевич заходит в дом №13. Он даже уверен, в какой квартире находится профессор. Никого не обнаружив, поэт захватывает с собой из чужой кухни бумажную иконку и свечку.

Затем Бездомный бежит к реке, раздевается и лезет в воду. Выбравшись на берег, он не находит одежды и документов. В одних кальсонах поэт стыдливо идет по закоулкам к дому Грибоедова.

Глава 5. Дело было в Грибоедове

В доме, принадлежащем по слухам когда-то тетке Грибоедова, теперь размещается Массолит. Его главное достоинство — шикарный ресторан, в который допускают только писателей с удостоверением.

Глубоким вечером члены правления со злостью ждут прибытия Берлиоза. Не дождавшись председателя, они спускаются в ресторан и присоединяются к всеобщему веселью.

Столы ломятся от угощения, гремит оркестр. Внезапно проносится новость о смерти Берлиоза. Гуляющие ненадолго умолкают, а затем вновь пускаются в пляс.

Спустя еще какое-то время в ресторан заходит дикого вида человек — Иван Николаевич. На его груди приколота иконка, в руках — зажженная свеча. Поэт кричит, что Берлиоза убил иностранный профессор, требует вызвать помощь и лезет в драку.

Вызванная бригада скорой помощи увозит буйного поэта в психиатрическую клинику. Сопровождает собрата по перу поэт Рюхин.

Глава 6. Шизофрения, как и было сказано

Ивана Николаевича доставляют в известную клинику Стравинского. Доктор вежливо просить рассказать его обо всем случившемся. Рассказ Бездомного, естественного, напоминает сумасшедший бред: убийство Берлиоза с помощью нечистой силы, таинственный иностранец, ночная погоня со свечкой и иконкой.

Поэту дают возможность позвонить в милицию. После бесполезного звонка он пытается вырваться из клиники. Его ловят санитары и ставят укол снотворного.

Заключение доктора однозначно: шизофрения, усиленная алкоголизмом. Рюхин возвращается в грибоедовский ресторан и с горя напивается.

Глава 7. Нехорошая квартира

Директор театра Варьете Степа Лиходеев просыпается с тяжелого похмелья. Он лежит на своей постели, в квартире, которую занимает напополам с Берлиозом.

Внезапно перед Степой появляется незнакомец. Он ставит перед изумленным директором водку и закуску, а затем представляется профессором черной магии Воландом.

Похмелившись, Степа узнает, что вчера заключил с профессором контракт на несколько выступлений. Он ничего не может вспомнить и звонит в театр. Финдиректор Римский подтверждает заключение контракта. Степа возвращается в спальню, в которой находятся уже трое гостей. К профессору присоединился какой-то подозрительный субъект и черный кот, сидящий с рюмкой в лапе.

Степа чувствует, что теряет рассудок. Внезапно прямо из зеркала выходит еще один «гость» и просит у профессора разрешения выбросить хозяина квартиры вон из Москвы.

Степа приходит в себя на пляже. Какой-то человек говорит ему, что он находится в Ялте. Лиходеев теряет сознание.

Глава 8. Поединок между профессором и поэтом

Иван Николаевич просыпается в больничной палате. С ним обращаются очень хорошо. После завтрака приходит профессор Стравинский. Он просит рассказать Бездомного о событиях вчерашнего дня и ни в чем ему не противоречит.

Иван Николаевич горячится и просит, чтобы его отпустили: нужно срочно заявить в милицию и найти преступника. Стравинский готов его выпустить, но предупреждает, что вскоре поэта привезут обратно. Он спокойно объясняет поэту, почему его действия кажутся всем выходками сумасшедшего.

Профессор советует полежать в клинике, прийти в себя. Можно ведь просто написать заявление в милицию и никуда не бегать самому. Успокоенный Бездомный соглашается и просит выдать ему бумагу и перо.

Глава 9. Коровьевские штуки

Председатель жилтоварищества Никанор Иванович Босой с прошлой ночи не знает покоя. В его доме находится квартира №50, в которой проживал покойный Берлиоз со Степой Лиходеевым. Ночью приезжала комиссия, с утра досаждают жильцы, мечтающие заполучить свободную площадь.

Босой идет в квартиру и неожиданно встречает в ней незнакомого человека. Тот представляется Коровьевым — переводчиком иностранца Воланда. Он объясняет, что Степа уехал в Ялту и пригласил артиста пожить в его квартире.

Коровьев уговаривает Босого подписать с артистом контракт на проживание в половине Берлиоза и тут же выдает ему пять тысяч рублей. Никанор Иванович в приятном удивлении идет домой и прячет деньги. Коровьев по телефону доносит на председателя.

Во время обеда к Босому приходят два гражданина и сразу же находят тайник. В нем оказывается валюта. Председателя жилтоварищества увозят.

Глава 10. Вести из Ялты

Финдиректор Римский и администратор Варенуха с нетерпением ждут Лиходеева в театре. Разыскать его по телефону они никак не могут. Внезапно им доставляют «сверхмолнию» (срочную телеграмму) из Ялты. В ней сообщается, что в угрозыск явился человек, называющий себя директором московского театра Варьете.

Телеграммы следуют одна за другой. Невозможно понять, как Степа мог оказаться так быстро в Ялте. Римский отправляет Варенуху со всеми телеграммами в ГПУ. Его сначала предупреждают, а потом бьют и забирают с собой спутники Воланда. Варенуха оказывается в квартире №50 и теряет от ужаса сознание, когда его собирается поцеловать холодная, как труп, нагая девица.

Глава 11. Раздвоение Ивана

Иван Николаевич пытается написать заявление, но у него ничего не выходит. Он чувствует сильнейшее беспокойство и успокаивается только после укола.

Лежа в постели, поэт начинает мысленно разговаривать сам с собой. Он вынужден признать, что действовал, как последний дурак. Уже засыпая, Бездомный видит таинственного мужчину на балконе, который призывает его молчать.

Глава 12. Черная магия и ее разоблачение

Вечером театр Варьете битком набит публикой, пришедшей на сеанс черной магии. Выход иностранной знаменитости объявляет конферансье Бенгальский. На сцене появляется Воланд с Коровьевым (Фаготом) и котом. Обменявшись несколькими фразами о современной Москве, они начинают представление.

После пары изумивших зрителей фокусов Фагот вызывает в зале настоящий денежный дождь. Начинается суматоха: люди бросаются ловить новенькие купюры. Бенгальский просит маэстро Воланда разоблачить фокус. Это вызывает негативную реакцию у публики. По требованию из зала кот отрывает ему голову, а затем возвращает ее на место.

Следующим номером становится открытие прямо на сцене дамского магазина. Фагот приглашает зрительниц обменивать старую одежду на самые модные французские платья, туфли и шляпки. Женщины торопятся на сцену. Фагот объявляет, что через минуту магазин закроется. Начинается давка. Внезапно все исчезает.

Из зала раздается голос Аркадия Аполлоновича Семплеярова, который требует разоблачить все эти трюки. Фагот в ответ разоблачает его самого, рассказав, что вчера вечером Семплеяров посещал любовницу. Под хохот, крики и разудалый марш нечистая компания исчезает.

Глава 13. Явление героя

В палату Иван с балкона заходит человек с встревоженными глазами. Они начинают беседовать. Поэт утверждает, что попал в клинику из-за Понтия Пилата. Гость при этом приходит в возбуждение и просит рассказать обо всем подробнее. Выслушав Бездомного он заявляет, что странный профессор — это сатана.

Неизвестный называет себя Мастером и объясняет, что в больнице он оказался тоже из-за римского прокуратора. Мастер работал в музее и неожиданно выиграл в лотерею крупную сумму. Бросив работу, он переселился в уютный подвал и начал писать книгу о Пилате.

Однажды Мастер встретил женщину и сразу же понял, что они были созданы друг для друга. Она стала его «тайной женой». Мастер заканчивал работу над романом и наслаждался счастьем с любимой.

Написав книгу, Мастер отнес рукопись в редакцию. Публиковать ее категорически отказались. В газетах стали появляться разгромные статьи по поводу романа.

Мастер пал духом, он чувствовал, что у него начинается психическая болезнь. Любимая пыталась успокоить его. Однажды ночью на Мастера напал непреодолимый страх. В припадке безумия он начал сжигать свои рукописи. В это время пришла его подруга и пообещала бросить мужа, чтобы навсегда быть вместе. Эта встреча была последней. Мастер сам пришел в клинику и находится в ней уже четыре месяца.

Рассказав свою историю, мужчина покидает палату Бездомного.

Глава 14. Слава Петуху!

После скандального представления Римский возвращается в свой кабинет. Услышав шум на улице, он выглядывает в окно и видит, что несколько женщин в одних сорочках и панталонах. Французские платья испарились вместе с фокусниками.

В тишине раздается телефонный звонок. Женский голос предупреждает, чтобы Римский никому не звонил. В кабинет незаметно входит Варенуха. Он рассказывает, что телеграммы якобы из Ялты рассылал пьяный Лиходеев.

Римский замечает странности во внешности администратора и понимает, что весь его рассказ — ложь. Финдиректор с ужасом видит, что у Варенухи нет тени.

Варенуха, превращенный нечистой силой в вампира, догадывается, что его обман раскрыт. Он закрывает дверь на замок, а в окно начинает влезать мертвая голая девица. Римский готовится к смерти, но его спасает крик петуха. Нечистую силу через окно уносит из кабинета.

Поседевший Римский ловит такси, едет на вокзал и уносится в курьерском поезде.

Глава 15. Сон Никанора Ивановича

Никанор Иванович Босой на допросе в ГПУ несет какую-то бессмыслицу и молится. Не добившись никакого прока, его отправляют в клинику Стравинского.

Босой засыпает и видит странный сон. Он находится в театральном зале в большой компании бородатых мужчин. На сцену выходит конферансье и призывает зрителей сдавать валюту. Сдавших деньги и драгоценности отпускают домой. Никанор Иванович во сне кричит, что валюты у него нету, а потом просыпается. Ему ставят укол и он опять засыпает.

Крик Босого вносит беспокойство в другие палаты. Постепенно все пациенты успокаиваются. Бездомному снится сон о Понтии Пилате.

Глава 16. Казнь

Иешуа и двух преступников доставляют на Лысую Гору и распинают на крестах. На протяжении нескольких часов они испытывают невыносимые муки. Неподалеку за происходящим наблюдает ученик Иешуа — Левий Матвей. Он собирался убить учителя по дороге на казнь, чтобы избавить его от мучений, но опоздал. Теперь Матвей ждет лишь чуда от Бога.

К вечеру внезапно поднимается ветер. Приближается буря. Солдаты спешно покидают холм и добивают распятых ударами копья. Под проливным дождем к крестам подбегает Матвей. Он срезает веревки на всех столбах и уносит с Лысой Горы тело Иешуа.

Глава 17. Беспокойный день

На следующий день после представления Воланда в Варьете царит паника. Бесследно пропала вся администрация. Старшим автоматически становится бухгалтер Василий Степанович Ласточкин. Ему приходится объясняться с милицией по поводу вчерашнего скандального сеанса.

Уладив кое-как дела к обеду, Ласточкин отправляется сдавать вырученные деньги. На каждом шагу он сталкивается с проделками нечистой силы. Таксист возмущается, что с ним расплачиваются червонцами, которые затем исчезают. В Зрелищной комиссии бухгалтер вместо председателя видит пустой костюм, который разговаривает и продолжает работать. Весь состав служащих зрелищного филиала хором поет песни.

Под сильным впечатлением от увиденного Ласточкин добирается до финзрелищного сектора. Заполнив нужную бумагу, он достает выручку и с изумлением видит перед собой валюту. Несчастного бухгалтера тут же арестовывают.

Глава 18. Неудачливые визитеры

Живущий в Киеве дядя Берлиоза, Максимилиан Андреевич Поплавский, получает странную телеграмму. В ней сам Берлиоз сообщает о своей смерти. Поплавский едет в Москву, мечтая завладеть квартирой в Москве.

На глазах Поплавского забирают последнего члена домоуправления, поэтому он направляется в квартиру №50. Кот с Азазелло обращаются с ним очень грубо, приказывают забыть о квартире и спускают с лестницы.

Вслед за Поплавским к Воланду приходит буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков. Он жалуется, что вся выручка в буфете превратилась в бумажки. Свита Воланда поднимает буфетчика на смех. В разговоре Сокову называют причину (рак печени) и точную дату его смерти. Бумажки вновь превращаются в деньги.

Напуганный буфетчик бежит к профессору Кузьмину — специалисту по болезням печени. Тот его успокаивает и выписывает направление на анализы. Соков оставляет плату за визит — три червонца из выручки. Вечером в доме профессора творится какая-то чертовщина: появляется черный котенок, воробей, страшная женщина с мужским голосом, которая забирает червонцы. К Кузьмину приезжает профессор Буре и лечит его пиявками.

Часть вторая

Глава 19. Маргарита

Возлюбленную Мастера зовут Маргарита Николаевна. Она живет с богатым мужем в огромном особняке, но считает себя самой несчастной женщиной.

Маргарита видит во сне Мастера и просыпается в уверенности, что в ее жизни случится что-то хорошее. Она отправляется прогуляться по улицам.

К сидящей на скамейке Маргарите подсаживается странный человек, представляющийся Азазелло. Он приглашает ее посетить вечером какого-то иностранца. Женщина хочет в гневе уйти, но Азазелло цитирует фрагмент из романа Мастера.

Ради любимого Маргарита готова на все. Она принимает приглашение и получает от Азазелло баночку с мазью. Он просит Маргариту намазаться вечером этим кремом и ждать телефонного звонка.

Глава 20. Крем Азазелло

Маргарита вечером исполняет просьбу Азазелло. Крем оказывается волшебным: тридцатилетняя женщина превращается в молодую красавицу-ведьму.

Звонит Азазелло и говорит, чтобы Маргарита направлялась за город, где ее уже ждут. Маргарита вылетает из окна на половой щетке и прощается с домработницей Наташей, пугая своим видом соседа Николая Ивановича.

Глава 21. Полет

Маргарита наслаждается своим новым состоянием. Вдобавок к возможности лететь она становится невидимой. Пролетая над московскими улицами, она совершает мелкие проказы. Случайно женщина оказывается перед недавно построенным «Домом Драматурга и Литератора». В нем она находит квартиру Латунского — критика, который погубил роман Мастера. Маргарита устраивает в квартире критика настоящий разгром. На шум сбегаются люди. Начинает паника.

Маргарита прилетает на шабаш. После торжественной встречи и небольшой передышки нечистая сила садит ее в машину и везет обратно в Москву.

Глава 22. При свечах

В Москве Маргарита встречается с Азазелло и летит с ним в «нехорошую квартиру» №50. Там она знакомится с Коровьевым-Фаготом. Он рассказывает, что сегодня в полночь состоится бал у сатаны. Маргарите предстоит стать хозяйкой этого торжества.

Женщина попадает в спальню сатаны, где находится сам Воланд и его свита: Азазелло, кот Бегемот, Фагот и ведьма Гелла. Воланд по достоинству оценивает красоту и учтивость королевы бала.

Глава 23. Великий бал у сатаны

Маргариту купают в крови, на ней появляется королевское одеяние. Вместе с Коровьевым она пролетает по многочисленным залам и оказывается наверху широкой лестницы. С наступлением полночи по лестницы начинают подниматься гости. На протяжении трех часов перед Маргаритой проходят великие грешники: убийцы, отравители, доносчики, шулеры и т. д. Бегемот с Коровьевым рассказывают ей о преступлениях гостей. Маргарите запоминается несчастная Фрида, которая задушила платком своего ребенка.

После торжественного приема королева еще раз проносится над всем балом и оказывается в огромном зале, наполненном гостями. Появляется Воланд. Ему преподносят живую голову Берлиоза, которая превращается в голый череп. Появляется новый гость — служащий Зрелищной комиссии барон Майгель, прибывший на бал в качестве шпиона.

Перед Майгелем предстает еще один спутник Воланда — Абадонна. Раздается выстрел Азазелло. Из груди барона внезапно начинает хлестать струя крови, под которую Коровьев подставляет череп Берлиоза. Воланд произносит тост, пьет из черепа и передает его Маргарите. Королева делает глоток, после чего все постепенно исчезает.

Глава 24. Извлечение Мастера

Маргарита снова оказывается в спальне Воланда. В награду за бал сатана предлагает королеве назвать любое желание. Подумав, Маргарита просит простить Фриду. Благодаря полученной силе она делает это сама.

Воланд вновь просит назвать самое сокровенное желание, на этот раз — для себя. Маргарита умоляет вернуть ей Мастера, который тут же появляется в спальне в больничном халате. Он с удивлением осматривается и думает, что все это — галлюцинации.

Маргарита успокаивает любимого. Воланд начинает с ним беседовать и узнает о романе. Появляется сгоревшая рукопись Мастера. Маргарита просит сатану вернуть все, как было прежде: скромный подвал и тихое счастье для двух влюбленных.

Перед прощанием Воланд исполняет просьбу Наташи, оставляя ее ведьмой, и превращает Варенуху обратно из вампира в человека. «Борову» Николаю Ивановичу выдается справка о том, что он провел ночь на балу у сатаны.

Влюбленные переносятся в подвал. Мастер засыпает, а Маргарита начинает читать его роман.

Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кариафа

После казни на Лысой Горе в Ершалаиме начинается настоящий ураган. Понтий Пилат в одиночестве лежит в дворце, пьет вино и чего-то ждет.

Наконец, к прокуратору приходит начальник тайной службы Афраний. Он сообщает о подробностях казни, делая упор на странном поведении и словах Иешуа перед смертью. Пилат благодарит Афрания и приказывает ему похоронить тела казненных. Также он намекает ему, что предавший безумного философа Иуда должен быть сегодня ночью убит.

Глава 26. Погребение

Афраний отправляет похоронную команду на Лысую Гору, а сам идет к Низе. Девушка должна выманить влюбленного в нее Иуду из города.

Иуда получает деньги от Каифы за предательство и встречается с Низой, которая назначает ему свидание. Предатель спешит в Гефсиманский сад, где его закалывают ножом два неизвестных.

В полночь засыпает прокуратор. Во сне он идет по лунному лучу вместе с верной собакой Бангой и бродячим философом. Они мирно беседуют.

Афраний приходит к Пилату. Он сообщает, что Иуда убит, а деньги за предательство подброшены Каифе. Тела казненных захоронены, при погребении присутствовал ученик Иешуа — Матвей.

К Пилату приводят ученика философа. Он приглашает его поступить к себе на службу, но Матвей отказывается. Прокуратор признается, что отомстил за Иешуа, приказав убить Иуду. Матвей просит лишь чистый лист пергамента и уходит из дворца.

Глава 27. Конец квартиры №50

По делу Воланда было заведено дело. Над ним работают двенадцать лучших московских следователей. Опрошено множество свидетелей и жертв таинственной шайки. Все нити ведут к загадочной квартире №50. В нее несколько раз приходят с обыском, но никого не могут обнаружить. Вокруг дома выставлено круглосуточное наблюдение.

В субботу в окошке квартиры замечают черного кота. На операцию отправляются две вооруженные группы. В квартире они находят следы недавнего завтрака и одного кота. Поймать его никак не удается. Кот затевает перестрелку, которая почему-то никому не приносит вреда.

В это время раздаются голоса остальных членов шайки. Кот прощается и напоследок проливает бензин, который мгновенно загорается. В доме начинается сильнейший пожар. Кое-кто успевает заметить, что с пятого этажа вылетают четыре человеческих силуэта.

Коровьев с Бегемотом совершают прощальную «экскурсию» по Москве. Сначала они заходят в магазин Торгсина, устраивают в нем скандал, а напоследок поджигают.

Затем спутники Воланда посещают дом Грибоедова, точнее, расположенный в нем знаменитый ресторан. Шеф-повар Арчибальд Арчибальдович наслышан о недавних событиях и сразу же догадывается, кем являются его гости. Он относится к ним с безграничным почтением, а сам потихоньку готовится к бегству.

Опасения шеф-повара вскоре оправдываются. В ресторане появляются вооруженные люди, открывающие стрельбу по Коровьеву с Бегемотом. Они моментально исчезают, а в доме Грибоедова также вспыхивает пожар.

Глава 29. Судьба Мастера и Маргариты определена

Поздним вечером на террасе высокого дома Воланд с Азазелло смотрят на Москву. Они видят пожар в доме Грибоедова. Внезапно появляется Матвей, который передает просьбу Иешуа: даровать вечный покой Мастеру и Маргарите. Воланд обещает это устроить и посылает к влюбленным Азазелло.

Прибывают Коровьев с Бегемотом, сбивчиво рассказывающие о своих приключениях. Сатана отсылает их отдохнуть перед отправкой в путь. На Москву опускается тьма, подобная той, что когда-то накрыла собой Ершалаим.

Глава 30. Пора! Пора!

В подвале Мастера появляется Азазелло. Он приглашает влюбленных на последнюю прогулку с сатаной и угощает их древним вином. Сделав глоток, они падают без чувств. В это же время умирает в своем особняке Маргарита Николаевна и тихий пациент в клинике Стравинского.

Сатана даровал любовникам бессмертие. Они садятся вместе с Азазелло на черных коней и летят к Воланду. Напоследок Мастер и Маргарита посещают Ивана Бездомного.

Глава 31. На Воробьевых горах

Воланд со своей свитой, Мастер и Маргарита прощаются с Москвой. После оглушительного свиста Коровьева шестеро всадников взмывают в небо и скрываются с глаз.

Глава 32. Прощение и вечный приют

Летя в ночи на волшебных конях, путники меняют свое обличье. Коровьев превращается в мрачного рыцаря, Бегемот — в молодого шута, Азазелло — в демона-убийцу. Истинный облик сатаны Маргарита не может описать словами.

Всадники останавливаются в пустынной местности, посреди которой в кресле сидит Понтий Пилат с Бангой. На протяжении двух тысяч лет он мечтает встретиться с Иешуа, пойти с ним по лунной дороге и продолжить разговор. Мастер освобождает страдальца.

Воланд прощается с влюбленными. Их ждет покой и безграничное тихое счастье в «вечном доме».

Эпилог

Похождения Воланда со свитой в Москве еще долго «будоражили умы». Следствие по этому делу зашло в тупик. Было решено, что действовала опасная шайка гипнотизеров, на счету которых, как минимум, два убийства.

Постепенно переполох в столице утих. «Жертвы» нечистой силы стали забывать обо всем. Иван Бездомный бросил писать стихи и стал профессором. Однако в каждое полнолуние им овладевает странное беспокойство. Бывший поэт в тоске бродит по улицам. Придя домой, он видит один и тот же сон: казнь на Лысой Горе. Иван с криком просыпается, жена ставит ему успокоительный укол. Бездомный вновь засыпает и видит во сне медленно идущих по лунной дороге Понтия Пилата с Иешуа, Мастера и Маргариту. Наутро он обо всем забывает до следующего полнолуния.

В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан. Первый из них – приблизительно сорокалетний, одетый в серенькую летнюю пару, – был маленького роста, темноволос, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а аккуратно выбритое лицо его украшали сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй – плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке – был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.

Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, редактор толстого художественного журнала и председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, а молодой спутник его – поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный.

Попав в тень чуть зеленеющих лип, писатели первым долгом бросились к пестро раскрашенной будочке с надписью «Пиво и воды».

Да, следует отметить первую странность этого страшного майского вечера. Не только у будочки, но и во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице, не оказалось ни одного человека. В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое кольцо, – никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея.

– Дайте нарзану, – попросил Берлиоз.

– Нарзану нету, – ответила женщина в будочке и почему-то обиделась.

– Пиво привезут к вечеру, – ответила женщина.

– А что есть? – спросил Берлиоз.

– Абрикосовая, только теплая, – сказала женщина.

– Ну давайте, давайте, давайте!..

Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло парикмахерской. Напившись, литераторы немедленно начали икать, расплатились и уселись на скамейке лицом к пруду и спиной к Бронной.

Тут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза. Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки. Берлиоз тоскливо оглянулся, не понимая, что его напугало. Он побледнел, вытер лоб платком, подумал: «Что это со мной? Этого никогда не было… сердце шалит… я переутомился… Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск…»

И тут знойный воздух сгустился над ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида. На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок… Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая.

Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык. Еще более побледнев, он вытаращил глаза и в смятении подумал: «Этого не может быть!..»

Но это, увы, было, и длинный, сквозь которого видно, гражданин, не касаясь земли, качался перед ним и влево и вправо.

Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза. А когда он их открыл, увидел, что все кончилось, марево растворилось, клетчатый исчез, а заодно и тупая игла выскочила из сердца.

– Фу ты черт! – воскликнул редактор. – Ты знаешь, Иван, у меня сейчас едва удар от жары не сделался! Даже что-то вроде галлюцинации было… – он попытался усмехнуться, но в глазах его еще прыгала тревога, и руки дрожали.

Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро: «Ну-с, итак…» – повел речь, прерванную питьем абрикосовой.

Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта. Трудно сказать, что именно подвело Ивана Николаевича – изобразительная ли сила его таланта или полное незнакомство с вопросом, по которому он писал, – но Иисус у него получился, ну, совершенно живой, некогда существовавший Иисус, только, правда, снабженный всеми отрицательными чертами Иисуса. Берлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем – простые выдумки, самый обыкновенный миф.

Надо заметить, что редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков, например, на знаменитого Филона Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом не упоминавших о существовании Иисуса. Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил Александрович сообщил поэту, между прочим, и о том, что то место в пятнадцатой книге, в главе 44-й знаменитых Тацитовых «Анналов», где говорится о казни Иисуса, – есть не что иное, как позднейшая поддельная вставка.

Поэт, для которого все, сообщаемое редактором, являлось новостью, внимательно слушал Михаила Александровича, уставив на него свои бойкие зеленые глаза, и лишь изредка икал, шепотом ругая абрикосовую воду.

– Нет ни одной восточной религии, – говорил Берлиоз, – в которой, как правило, непорочная дева не произвела бы на свет бога. И христиане, не выдумав ничего нового, точно так же создали своего Иисуса, которого на самом деле никогда не было в живых. Вот на это-то и нужно сделать главный упор…

Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и, по мере того как Михаил Александрович забирался в дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек, – поэт узнавал все больше и больше интересного и полезного и про египетского Озириса, благостного бога и сына Неба и Земли, и про финикийского бога Фаммуза, и про Мардука, и даже про менее известного грозного бога Вицлипуцли, которого весьма почитали некогда ацтеки в Мексике.

И вот как раз в то время, когда Михаил Александрович рассказывал поэту о том, как ацтеки лепили из теста фигурку Вицлипуцли, в аллее показался первый человек.

Впоследствии, когда, откровенно говоря, было уже поздно, разные учреждения представили свои сводки с описанием этого человека. Сличение их не может не вызвать изумления. Так, в первой из них сказано, что человек этот был маленького роста, зубы имел золотые и хромал на правую ногу. Во второй – что человек был росту громадного, коронки имел платиновые, хромал на левую ногу. Третья лаконически сообщает, что особых примет у человека не было.

Приходится признать, что ни одна из этих сводок никуда не годится.

Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой – золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду – лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом – иностранец.

Пройдя мимо скамьи, на которой помещались редактор и поэт, иностранец покосился на них, остановился и вдруг уселся на соседней скамейке, в двух шагах от приятелей.